找回密碼
 新用戶註冊
搜索
熱搜: hifi av 音樂
查看: 3935|回復: 7

[分享] Oyaide 發音

[複製鏈接]
發表於 2015-4-12 23:57:16 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
日本牌子一般都跟囬日文罗馬音來讀,好似 TOYOTA,官方廣告就讀成 駝-哟-他,就算跟英文讀法大家亦可听明白。不過小弟與中港台朋友談到 Oyaide 這一牌子時,就真是甚么發音都見過,個個不同,甚至賣家亦然。有時電話問dealer有無貨,小弟干脆就中文“電之皇者” 或是大陸叫法“歐亜德”,免的無論用何種發音問,都听到個 “啊?……”

Oyaide日文假名是 “オヤイデ”,讀音是 o-ya-i-di,即係 “哦-呀-伊-地(國語音)”。

小弟不是無事抛書包,祗因剛才煲電話粥,連听兩次 “啊?……” 才听到個 “哦……” 字。
 樓主| 發表於 2015-4-13 00:00:57 | 顯示全部樓層
順便開返個袋仔先。

894E023ECFD59D3DB847A389BCBC977C.jpg
B17A9D6F3C01AAE07295478C88C1E637.jpg
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2015-4-13 11:36:47 | 顯示全部樓層
本帖最後由 JackieEason 於 2015-4-13 11:40 編輯
krell 發表於 2015-4-13 00:39
曾經聽過有讀成 "噢吔姨爹" ,唔知正唔正確呢!


“テ” 的确係讀“爹”,不過 “ デ ” 多咗两點,小小唔同,輕聲讀 di。小弟以前冇睇清楚,都係讀成 “爹”。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 新用戶註冊

本版積分規則

Archiver|小黑屋|聯絡我們|刊登廣告|Hiendy.com 影音俱樂部 一個屬於音響愛好者的家

GMT+8, 2026-4-6 23:11 , Processed in 0.046391 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表